«Мы не можем приглашать режиссеров из России»

В Ташкенте мечтают о лучших временах

 

«Театрал» продолжает знакомить читателей с жизнью русских театров стран СНГ.
– Какие трудности у нашего коллектива? – переспрашивает Ирина ХИЛКОВА, замдиректора Русского драматического театра Узбекистана. – Ну, вот судите сами. Народ сегодня избалован Интернетом и телевидением – все хотят развлекаться. И когда наш худрук Владимир Шапиро ставит классику, он знает, что придет очень узкий круг зрителей. Конечно, у нас есть театралы, но все же на кассовую комедию народ ходит лучше. Мы вынуждены подстраиваться под зрителей в надежде, что, посмотрев комедию, они захотят прийти и на серьезные спектакли. Впрочем, сегодня это проблема большинства театров.

– Почему же, можно привести массу примеров, когда на спектакль по классической пьесе невозможно билетов достать. И публика не ждет от театра развлечения…

– Не забывайте, что наш театр находится не в Москве. В Москве – там, конечно, проще. Очень много приезжих, которые готовы смотреть все что угодно, лишь бы попасть в прославленный театр. А у нас все по-другому.

– И все-таки ваш театр мог бы перенять опыт – сделать, например, спектакль, ориентированный на фестивальную публику. Пусть он будет для узкого круга зрителей, но зато об артистах и режиссере узнают далеко за пределами Ташкента…

– Мы, к сожалению, слишком оторваны от Москвы и не можем позволить себе, как прежде, ездить туда, чтобы посмотреть, как делаются такие спектакли. Не говоря уже об участии в фестивалях. Гастролей у нас тоже нет, да и к нам никто не приезжает. Живем этаким анклавом.

– Хорошо, но есть другой выход из положения: пригласить какого-нибудь именитого режиссера на разовую постановку в Ташкент…

– Мы не раз пытались это делать, но возникают финансовые разногласия. Дело в том, что тех денег, которые режиссеры запрашивают за свою работу, у театра попросту нет. Российские режиссеры оценивают все по московским меркам, а у нас в Узбекистане единица измерения проделанной работы значительно ниже. Московские расценки кажутся нам астрономическими. То же самое происходит и с драматургами: нам сложно приглашать к сотрудничеству модных авторов. Бюджетных средств, выделяемых на наш театр, едва хватает, чтобы справляться с внутренними проблемами.

– Среди этих проблем, какие, на ваш взгляд, наиболее существенные?

– Самое главное – обеспечить артистов работой. Вы знаете, когда Владимир Шапиро возглавил наш Русский театр (1990 год. – «Т»), ситуация была катастрофической, поскольку из Узбекистана массово уезжали русские – значительно сократился и состав нашей труппы. Владимиру Михайловичу пришлось заново создавать театр, собирать команду, привлекать зрителей, которым в начале 90-х было, как известно, не до театра.

С тех пор он выпустил восемь театральных студий, собрал молодую труппу…

– Получается, что и нет проблем…

– Ошибаетесь. Нам очень не хватает артистов старшего и среднего поколения. У нас их всего трое. В итоге страдает репертуар.

– А не отразилось ли на репертуаре и то, что в Узбекистане перестали учить русский язык? Приходится, наверное, делать синхронный перевод для зрителей?

– Многие считают, что после распада СССР жители Узбекистана перестали понимать русский язык. На самом деле, несмотря на то, что никакого официального статуса у русского языка в республике нет, существует множество школ, в которых преподают русский. И мне кажется, что многие коренные жители страны говорят на русском гораздо чище, чем в некоторых городах России. У нас в Ташкенте много центров русской культуры. Например, клуб-музей имени Анны Ахматовой, музей Сергея Есенина. Помимо регулярных экскурсий в них проводятся вечера русской поэзии и русской классической музыки. Лично я параллельно с работой в театре являюсь президентом клуба бардов и тоже провожу вечера русской поэзии и песни. И к нам приходят столько людей, что всем желающим не хватает места, и они вынуждены сидеть на полу. Поэтому с полной уверенностью могу сказать, что русский язык и сегодня объединяет жителей Ташкента.

Да и нужно ли далеко за примерами ходить? У нас две сцены – основная и малая, и наш театр по посещаемости сравнялся с национальным театром, а это говорит о многом.

  • Нравится



Самое читаемое

  • Николай Коляда заявил об уходе из своего театра

    8 сентября на сборе труппы уральский драматург, режиссер и основатель «Коляда-театра» заявил, что 20 декабря намерен оставить пост художественного руководителя-директора и эмигрировать из России.  По словам актеров, на это решение могла повлиять усталость от финансовых проблем: пять последних месяцев были самым сложным периодом для театра, который остался без зрителя, без доходов и не получал помощи от местных властей. ...
  • «Переснять этот дубль нельзя»

    Коллеги и друзья актера признаются, что не могут молчать о случившемся. На своих страницах в соцсетях высказались Кирилл Сереберенников, Иван Охлобыстин, Сергей Шнуров и многие другие.   Режиссер Кирилл Серебренников призвал оказать поддержку актеру Ефремову. ...
  • «Звезда театрала» представляет шорт-лист

    Дирекция международной премии «Звезда Театрала» завершила обработку результатов зрительского голосования по лонг-листу и сформировала шорт-лист премии. Теперь в каждой из номинаций осталось по три претендента на награду, и голосование начинается с нуля. ...
  • «МХТ порадует новыми названиями и известными именами»

    До открытия театрального сезона в МХТ им. Чехова остается совсем немного времени. 7 сентября на традиционном сборе труппы Сергей Женовач объявит о творческих планах на новый сезон. А сегодня о готовности театра к встрече со зрителями рассказывает первый заместитель художественного руководителя-директора Марина Андрейкина. ...
Читайте также


Читайте также

  • Алла Сигалова готовит премьеру в Русском театре Эстонии

    73-й сезон откроется в Русском театре 5 сентября долгожданной премьерой музыкального спектакля «Моя прекрасная леди» по мотивам пьесы Бернарда Шоу «Пигмалион» и одноименного фильма Габриэля Паскаля. Спектакль ставит российский хореограф и режиссер Алла Сигалова. ...
  • Беларусь. «Сегодня самое главное – не допустить жертв и насилия»

    «Театрал» продолжает рассказывать о деятельности русских театров за рубежом, и, в связи с событиями, начавшимися после президентских выборов в соседней Республике Беларусь, за развитием которых следят по всему миру, журнал решил выяснить, насколько атмосфера протеста осложняет работу театра. ...
  • Русские театры за рубежом ждут гастролей

    Русскоязычные театры за рубежом, а география их очень широкая и не ограничивается Европой, интересны не только экспатам, но и российским зрителям.   Как показал опрос на сайте и в соцсетях журнала «Театрал», который провела дирекция фестиваля «Мир русского театра», спектакли этих коллективов хотели бы посмотреть более 80% респондентов. ...
  • Таллин. «Зрителей мы встретили уже в августе»

    Журнал «Театрал» продолжает следить за тем, как и с чем приступают к работе в новом театральном сезоне русские театры за рубежом. Сегодня наш собеседник руководитель Русского театра Эстонии/Vene Teater (лауреат премии «Звезда Театрала» в номинации «Лучший русский театр за рубежом») Филипп Лось. ...
Читайте также