«Не ожидал, что получится целый спектакль»

На гастролях в Москве Большой театр кукол удивил зрителей

 

Фестиваль СТД «Артмиграция-детям» стартовала спектаклем Большого театра кукол (Санкт-Петербург) «Мой дедушка был вишней» по книге итальянской писательницы Анджелы Нанетти. Примечательно, что это редкое для отечественных подмостков произведение, согласно рейтингу Международной мюнхенской юношеской библиотеки, входит в список выдающихся книг для детей.
 
Показы спектакля в Москве состоялись 1 ноября и вызвали множество теплых откликов. Правда, по словам режиссера Ивана ПАЧИНА, участие в «Артмиграции» сопровождалось волнением, поскольку это были первые гастроли спектакля (его премьера состоялась в феврале нынешнего года).

– Не знаю, как артисты, но я волновался, поскольку спектакль идет в Петербурге, а я живу в Москве и вижу его не так часто, как хотелось бы, – говорит режиссер «Театралу». –  Коллеги меня поймут, ведь жизнь спектакля, его развитие без репетиций немыслима, всегда привносишь какие-то нюансы. Но столичные гастроли поставили перед нами более сложную задачу. Дело в том, что сцена СТД «На Страстном» оказалась в полтора раза шире, чем в БТК и потому нам пришлось к ней приспосабливаться, мы искали всевозможные технические решения для того, чтобы постановка не потеряла в качестве. Такие моменты всегда – экзамен на прочность. Вообще хотелось бы отметить ребят – замечательных артистов. Кроме того, специально из Германии прилетела автор инсценировки, редактор спектакля Елизавета Спиваковская.

Всё прошло хорошо, но, мне кажется, что если бы у нас был еще один день, то мы сыграли бы вообще классно.

– А как родился замысел этой работы?
– Признаться, я не ожидал, что получится целый спектакль. Просто в августе прошлого года мы с артистами БТК сделали эскиз по книге Анджелы (было это в рамках «БТК-ЛАБ – лаборатории для молодых режиссеров под руководством Руслана Кудашова по новой детской литературе»). Я выбрал произведение «Мой дедушка был вишней», потому что в нем не просто интересный сюжет. Там много иронии и вместе с тем горечи. Главный герой этой истории – мальчик Тонино – учится понимать мир взрослых: обращает внимание на мелочи, из которых состоит жизнь, знает вкус радости и помнит, какой острой бывает грусть. Рядом с дедушкой Оттавиано он учится оставаться ребенком, быть искренним и бескомпромиссным, принимать жизнь, не бояться говорить о смерти и верить в то, что мы способны что-то изменить.

В общем, делали мы эскиз. И в какой-то момент я засомневался: туда ли мы движемся? Верный ли ключ нашли к этому произведению? Но пришел Руслан Кудашов и нас поддержал, сказав, что это может быть очень интересно. Мы успокоились. И пошли уже другими шагами. Открывали для себя этот интереснейший материал. Вообще надо отдать должное издательству «Самокат», где выходит очень много хороших книг.

– Анджела Нанетти наша современница. Сложно ли было получить ее согласие на постановку?
– Не думаю, что этот процесс самый простой. Но нам здесь помог «Самокат».

Переводчик Анна Красильщик приехала на репетиции, поняла, что получается интересная работа, сказала, что не против передать нам свои авторские права и дальше уже связалась с Анджелой, которая тоже пошла нам навстречу. Сегодня очень мало театров в России, где идут ее произведения.

– Лично у вас есть задумка к ним еще вернуться?
– Мне бы хотелось в нашем «Творческом объединении – 9» (спектакли идут в ЦИМе) сделать постановку по какому-то новому произведению Анджелы. Надеюсь, «Самокат» нас порадует еще не раз. А что касается приема в Москве, то он действительно был очень теплый.

Эксперты нас отметили. А дети… Дети везде одинаковые. И также радостно реагировали в веселых сценах и всхлипывали там, где грустно.

Читайте также:
В Москве стартует «Артмиграция-детям» 



Подписывайтесь на официальный канал «Театрала» в Telegram (@teatralmedia), чтобы не пропускать наши главные материалы. 

  • Нравится



Самое читаемое

Читайте также


Читайте также

  • Театр балета Бориса Эйфмана анонсировал гастроли в США

    В июне нынешнего года в «Линкольн-центре» Нью-Йорка должны были состояться гастроли Театра балета Бориса Эйфмана. В связи с эпидемией коронавируса представления были отменены, однако уже сейчас организаторы турне и дирекция театра объявила о новых сроках. ...
  • В России пройдут первые интернет-гастроли

    На волне повсеместной онлайн-трансляции спектаклей в России зарождается еще один вид творческой деятельности: интернет-гастроли. Так, в частности, с 25 мая по 4 июня на интернет-платформах Санкт-Петербургского театра музыкальной комедии состоятся виртуальные гастроли Иркутского областного музыкального театра им. ...
  • Большой театр отменил американские гастроли

    Пандемия нарушила международные планы главного музыкального театра страны. Предполагалось, что со 2 по 7 июня гастроли ГАБТа состоятся в вашингтонском Кеннеди-центре, а с 10 по 14-е – в театре Аудитория в Чикаго. Дирекция Большого театра до последнего момента надеялась, что гастроли состоятся (в Вашингтоне должны были показать балет «Ромео и Джульетта», а в Чикаго – «Лебединое озеро»). ...
  • «Экскурсия» в Музей Родена

    В понедельник, 18 мая, во всем мире отмечается Международный день музеев. «Театрал» решил в этот день подарить своим читателям «путешествие» в парижский Музей Родена, символом которого, на самом деле, должен быть не хрестоматийный «Мыслитель», а «Вечная весна» и нежность непостижимо переданная скульптором в мраморе. ...
Читайте также