«Cтоличные театры могли бы позавидовать»

В Москве продолжаются гастроли театров русского зарубежья

 

На Симоновской сцене Театра им. Вахтангова завершился третий день гастролей лучших постановок фестиваля «Мир русского театра», главными участниками которого являются русскоязычные театры дальнего зарубежья. В этот раз перед столичными зрителями выступил варшавский театр «ОК» со спектаклем «Ласточка».
 
Эта музыкальная драма была поставлена несколько лет назад художественным руководителем театра Жанной Герасимовой по мотивам рассказа Тургенева «Живые мощи» (из цикла «Записки охотника»). В спектакле славянский фольклор, языческие и христианские мотивы переплетаются с фантасмагорическим сюжетом. Героиня – одинокая девушка, парализованная после несчастного случая. Выпавшиеся на ее долю страдания она переносит с терпением и находит радость бытия в общении со своим духом-двойником, приходящим к ней в красочных снах. Спектакль наполнен народной музыкой и живописной образностью, которой покоряет публику.
 
После показа состоялся паблик-ток со зрителями. Многие из них не скрывали слез и охотно делились впечатлениями.
 
Марина Янгляева, доцент факультета журналистики МГУ: «Большое спасибо за ту евангельскую радость, которую вы принесли. Вроде бы история грустная, но на самом деле она о радости, о человеке, который, несмотря на трагедию, остался чистый сердцем и с таким смирением, с такой радостью в душе прожил жизнь, что Господь его фактически прибрал к ангелами. О таких вещах нужно обязательно говорить.

Кроме того, спектакль наполнен старославянскими песнями, самые ранние из которых датированы XII веком. Сейчас практически никто не занимается древнерусскими песнопениями. Я знаю только группу «Сирин», которая поет в храме Святителя Николая в Котельниках. И вот вы, наверное, вторые, кто эти песнопения собрал и исполнил перед зрителями. Это огромное дело».
 
Татьяна Владимирова, народная артистка России: «За столь короткое время зрители увидели невероятное количество образов и вместе с героиней прошли длинный путь от рождения до самой смерти. Я потрясена».
 
Лариса Каневская, главный редактор интернет-портала Mnenieguru.ru: «У вас крошечный театр, но вы делаете великое дело, вы просто совершаете подвиг. Идея, постановка, хореография, вокал – все это выглядело так профессионально, на таком высоком уровне, что многие столичные театры могли бы вам позавидовать».
 
Ольга Елисеева, хореограф: «В этом спектакле все понятно без слов: все на тех местах, с теми нюансами и интонациями, с тем темпоритмом. Необыкновенная, тонкая работа с образами. Это было просто ювелирно, вышито золотыми нитями».
 
В свою очередь Жанна Герасимова рассказала зрителям о театре «ОК»:
«Название нашего театра переводится с польского как «Открытый занавес». Мы молодой театр, нам всего два года, и за это время мы сделали два спектакля. Один из них по Тургеневу, который вы сегодня увидели, второй – по ранним рассказам Чехова. Раньше я ставила спектакли в государственных театрах Польши, а идея сделать театр с русским духом родилась недавно. К сожалению, нам крайне сложно найти поддержку, потому что в Польше сейчас русский язык не учат и дистанцируются от него. «Неблагонадежных» Чехова и Достоевского из репертуара выбросили. Старшее поколение знает эту литературу, а молодое уже нет. Поэтому мне захотелось, если не играть по-русски (в Польше трудно найти русскоязычных актеров), то хотя бы сделать театр с русским репертуаром, чтобы поляки могли понять нашу литературу и услышать ее».

Герасимова также отметила, что для театра эти гастроли очень важны, поскольку дают хорошую творческую встряску. «Любой художник не лишен амбиций, и потому очень важно посмотреть на результат своих исканий. Только по зрительскому восприятию и можно понять, зачем ты это делаешь и в правильном ли направлении двигаешься. Нам необходим выход, и вы нам его дали. Спасибо большое этому фестивалю!» - сказала она.
 
Исполнительница главной драматической роли, польская актриса Бригида Туровская рассказала, что русский репертуар уже стал частью ее жизни. «Для меня невероятно важно играть на сцене русскую литературу, - поделилась актриса. - Каждый раз, выступая в России, я очень волнуюсь, потому что не знаю, насколько я буду понятна зрителям. Но после таких выступлений я всегда открываю в себе что-то новое».
 
Главную музыкальную роль в спектакле исполнила уроженка Казахстана, актриса Анна Пак. Над музыкальным оформлением постановки работали актриса и композитор Роксана Викалюк (Украина) и фольклорист Светлана Бутская (Белоруссия).
 
Напомним, в программе гастролей еще два показа. В субботу, 7 сентября, литературный театр «Диалог» из Нью-Йорка представит спектакль «Поверх барьеров», посвященный судьбе Бориса Пастернака. Увидеть постановку можно в 16.00 и 20.00 на сцене театра «Мост». Билеты можно купить здесь.
 
Фестиваль «Мир русского театра» – международный форум русскоязычных театров зарубежья. Впервые прошел в 2017 году в Монтекатини Терме (Италия) и с тех пор проводится ежегодно за пределами России. Миссия фестиваля – укрепление международного культурного сотрудничества, содействие развитию русских театров за рубежом, а также продвижение в мире русской языковой и сценической культуры. Организаторами фестиваля являются дирекция независимой театральной премии зрительских симпатий «Звезда Театрала» и редакция журнала «Театрал».


Официальный сайт фестиваля:
https://world-of-russian-theatre.com/

  • Нравится



Самое читаемое

Читайте также


Читайте также

  • «Мир русского театра» советуется со зрителями

    IV Международный фестиваль «Мир русского театра», перенесенный в связи с пандемией COVID-19 на следующий год, планирует собрать в Париже в начале лета 21-го года лучшие русскоязычные театральные коллективы из Европы, Америки, Израиля и Канады, а по итогам «парижской сессии» пригласить ряд спектаклей на гастроли. ...
  • Париж. «Я всегда прошу обратить внимание на наш театр»

    28 июля в парижском русском театре-студии «МА-АРТ» состоится первый после карантина премьерный показ спектакля «Маленькие трагедии».  О непростых условиях работы, неиссякаемом энтузиазме артистов и отсутствии поддержки рассказывает наш сегодняшний собеседник, художественный руководитель театра «МА-АРТ», режиссёр Людмила АНДРЕЕВА. ...
  • Кишинёв, Молдова. «Театр в центре города - лакомый кусок»

    Журнал «Театрал» продолжает рассказывать читателям о жизни и творчестве русских театров за рубежом. Сегодня мы представляем вашему вниманию очередной материал из зарубежья, наш собеседник - генеральный директор кишиневского Государственного Русского драматического театра им. ...
  • В Русском театре драмы им. Искандера ставят знаменитую пьесу Лорки

    В Русском театре драмы им. Искандера (Сухум, Абхазия) выходит первая посткарантинная премьера - «Кровавая свадьба». Премьерные показы спектакля по пьесе Федерико Гарсии Лорки состоятся 10 и 11 июля.   «Мы давно ждали эту премьеру, - говорит гендиректор театра Ираклий Хинтба. ...
Читайте также