«Россия из-за рубежа видится не такой»

В Русском театре Литвы поставили «Горку»

 

В Русском драматическом театре Литвы состоялась премьера спектакля «Горка» по пьесе современного драматурга Алексея Житковского. Над постановкой работала режиссер Лера Суркова. Об этом сообщили «Театралу» в пресс-службе театра.

«Наш спектакль отражает современность, но не как зеркало, – процитировали в пресс-службе театра слова Леры Сурковой. – То, что мы создаем – новая реальность, не документальная, а сконструированная нами, создателями спектакля на основе того, что мы видим вокруг, и на основе того, каким мы мыслим этот мир в будущем».

Согласно сюжету, главная героиня пьесы – Настя, молодая воспитательница детского сада, каждый день сталкивающаяся с абсурдом повседневности. Молодая женщина научилась быть борцом, который может выжить в холодном и требовательном мире. Все меняется, когда ее обозленное сердце сталкивается с настоящей аномалией: не умеющим хорошо говорить по-русски мальчиком Озодом из семьи иностранцев. Деловитость и агрессивность Насти трансформируются в материнскую нежность, просыпается «инстинкт гуманного отношения к человеку».

По мнению режиссера, время и место действия в пьесе не важны. «То, что происходит в пьесе, может произойти в любой стране, в любом сообществе, на любом предприятии. Я думала о возможной привязке к реалиям жизни в Вильнюсе. Но во время подбора актеров и первых репетиций стало понятно, что Россия из-за рубежа видится не такой, какая она есть в действительности. Она стала или для кого-то остается мифической страной. Сказкой со знаком плюс или минус в зависимости от изначальных установок и стереотипов. Даже для русских, живущих здесь. Поэтому мы с художником решили оставить место действия – Россия, Сибирь, детский сад «Сибирячок». Далекое станет ближе, близкое станет более понятным через далекое», – рассказала Суркова.

По словам художника Гедре Бразите, в пьесе ее шокировали отношения между людьми, общение между членами семьи, отношения между коллегами, начальником и подчиненным. «Все мы в большей или меньшей степени сталкиваемся с работодателями, с одними у нас теплые и уважительные отношения, но иногда приходится сталкиваться и с неуважением, унижением и даже психологическим давлением. Несмотря на то, что художники любят сгущать краски, раздувать проблему, все-таки они отталкиваются от действительности. Наш спектакль – своеобразный сюрреалистический сон. В сценографии, костюмах, игре актеров все гиперболизировано, преувеличено. Мы стремились создать ощущение сна с открытыми глазами, в котором стирается граница и расстояния между воображением и реальностью, а отношения между героями становятся сюрреалистичными», – отметила Бразите.

Актриса Юлиана Володько, создавшая образ главной героини – воспитателя Насти, говорит, что после переноса репетиций спектакля на Большую сцену, открылись новые, более глубокие слои и смысловые подтексты пьесы. «Роль Насти развивается постепенно, вместе с событиями пьесы, и это нервное напряжение надо выдержать в течение всего спектакля. Я не хотела бы, чтобы на моего персонажа смотрели как на героиню, потому что для меня она очень простой человек, которого мы можем встретить каждый день в неизменившейся со старых времен системе, в которой проще придерживаться установленных правил, чем создать новые. Настя не вписывается в эту систему и хочет из нее вырваться. Премьера спектакля – это еще не конец, а только начало большой работы», – поделилась Володько.

В спектакле также играют актеры Русского театра Александр Канаев, Анжела Бизунович, Екатерина Макарова, Юрий Щуцкий, Евгения Русакова, Максим Тухватуллин, Артур Своробович, Елена Орлова, Евгения Карпикова и студенты II курса Литовской академии музыки и театра.

Справка

Первая постоянная труппа русского театра в Вильнюсе была создана в 1864 году артистом Императорского Александринского театра Павлом Васильевым. Больших успехов театр достиг в XIX веке, когда сложилась постоянно действующая виленская антреприза под руководством Незлобина. В этот период основу репертуара составляли произведения русских драматургов.

Сейчас Русский драматический театра – единственный профессиональный театр в Литве, ставящий спектакли на русском языке. Труппа занимает историческое театральное здание на улице Басанавичяус, которое является памятником архитектуры. 

В 2018 году театр стал номинантом премии «Звезда Театрала» как «Лучший русский театр за рубежом» .

  • Нравится



Самое читаемое

Читайте также


Читайте также

  • Париж. «Я всегда прошу обратить внимание на наш театр»

    28 июля в парижском русском театре-студии «МА-АРТ» состоится первый после карантина премьерный показ спектакля «Маленькие трагедии».  О непростых условиях работы, неиссякаемом энтузиазме артистов и отсутствии поддержки рассказывает наш сегодняшний собеседник, художественный руководитель театра «МА-АРТ», режиссёр Людмила АНДРЕЕВА. ...
  • Кишинёв, Молдова. «Театр в центре города - лакомый кусок»

    Журнал «Театрал» продолжает рассказывать читателям о жизни и творчестве русских театров за рубежом. Сегодня мы представляем вашему вниманию очередной материал из зарубежья, наш собеседник - генеральный директор кишиневского Государственного Русского драматического театра им. ...
  • В Русском театре драмы им. Искандера ставят знаменитую пьесу Лорки

    В Русском театре драмы им. Искандера (Сухум, Абхазия) выходит первая посткарантинная премьера - «Кровавая свадьба». Премьерные показы спектакля по пьесе Федерико Гарсии Лорки состоятся 10 и 11 июля.   «Мы давно ждали эту премьеру, - говорит гендиректор театра Ираклий Хинтба. ...
  • Цюрих. «Надеемся, что без поддержки нас не оставят»

     «Театрал» продолжает серию публикаций о том, как в условиях пандемии живут и творят русские театры в странах дальнего зарубежья. Сегодня о возвращении своего коллектива к привычной жизни рассказывает художественный руководитель русского Театра сценической классики в Швейцарии Людмила Майер-Бабкина. ...
Читайте также