«Мы должны достойно выжить в чужой стране»

«Театрал» продолжает рассказ о жизни русских театров стран СНГ

 

В этом году Русскому театру имени Михаила Чехова (Рига) исполняется 130 лет. Однако разговор с художественным руководителем Игорем КОНЯЕВЫМ получился не вполне праздничным: три года назад он согласился возглавить театр, и все это время ушло на решение серьезных проблем, стоявших перед коллективом…
– Период благополучия Рижского театра прошел еще во времена перестройки, – говорит Игорь Коняев. – Настоящий взлет был с 1964 по 1988 год, когда здесь работал Аркадий Кац. Но с расколом СССР во всех национальных русских театрах началась нелегкая жизнь.

К этому времени в театре сменилось несколько художественных руководителей, некоторые смогли проработать не больше одного сезона. Мой предшественник, Андрей Прикотенко, собирался работать в Риге десять лет, но через два с половиной года тоже уехал из Латвии.

Я принял театр, в котором не было молодежи. Из девятерых выпускников Школы-студии МХАТ, которые в результате совместного проекта Рижского русского театра, Московской мэрии и Parex banka пополнили труппу еще в 2002 году, осталось лишь трое, да и те к тому времени стали уже взрослыми мужчинами.

– Не на кого было делать ставку…

– Совершенно верно, ведь без молодежи театр развиваться не может. Хорошо, что в 2007 году к нам поступили два выпускника Петрозаводской консерватории. На их плечи и легли роли всех молодых героев.

– А у вас желания отказаться от художественного руководства не возникало?

– Я решил рискнуть и возглавил театр при условии, что мне позволят набрать студенческий курс, который потом вольется в наш коллектив. И наш директор Эдуард Цеховал пошел в министерство, а затем и в Латышскую академию культуры – просить, чтобы разрешили провести набор именно русского курса.

– Удалось?

– Да, ребята учатся на латышском языке, но мастерство актера и сценическую речь они изучают на русском. Прежде академия культуры таких «опытов» не проводила.

Скоро ребята перейдут на четвертый курс, но уже постепенно вливаются в репертуар театра. На основной сцене играют «Лесную песню» по пьесе Леси Украинки, а впереди их ждет спектакль по рассказам Чехова и роману Достоевского.

Сценической речью и актерским мастерством с ними занимаются педагоги из Петербурга, и благодаря ним ребята отлично говорят по-русски.

– Сегодня в Латвии многие перестали понимать русскую речь. Это беда для вашего театра?

– Нет, но все же русскоговорящей публики предостаточно. Тем более что мы важную вещь сделали. Некоторые спектакли идут с субтитрами: осуществляется перевод бегущей строкой на латышский язык. И по моим наблюдениям, латышских зрителей у нас тоже довольно много.

Нужен ли русский театр? Безусловно, нужен. Численность населения Латвии чуть больше 2 млн. человек, и из них примерно 600 тыс. русских. В стране больше десяти театров, но русский только один. Все национальные театры финансируются из бюджета страны. Как они умудряются это делать, я не знаю, поскольку ни «Газпрома», ни ЛУКОЙЛА, ни «Сургутнефтегаза» у них нет. Есть только долг перед Евросоюзом.

– Кто помогает вашему театру?

– Финансовую поддержку театр ищет самостоятельно, работая со всеми, кто еще окончательно не зачерствел в борьбе за деньги. Есть уважаемые люди, глядя на которых понимаешь прекрасную, хоть и непростую истину: не все упирается в деньги – нужна идея, ради которой стоит жить и трудиться. Благодаря этим людям мы смогли побывать с гастролями в Петербурге, США, Израиле, Таллине, принимали участие в пяти фестивалях.

– А в Москве?

– Пока не были. Московские театры сегодня, к сожалению, не могут быть для нас ориентиром, они сами изо всех сил ориентируются на модные западные театральные «продукты». Наверное, ничего плохого в этом нет, но все же эти модные продукты лучше всего продаются в 12-миллионном городе, а что касается небольших городов, то здесь совсем иной расклад.

– Как вы считаете, у русских театров за рубежом есть будущее?

– О судьбе национальных русских театров за рубежом гадать не приходится. Давайте будем называть вещи своими именами: все зависит и от количества проживающих в этой стране наших соотечественников, и от их благосостояния, а также и от тех людей, которые руководят театрами. Не надо забывать, естественно, и про качество спектаклей. Хороший театр интернационален и понятен всем. Соотечественники хотят и должны гордиться своим театром. Мы стараемся оправдывать их ожидания.

Но мне почему-то последнее время кажется, что судьба иных театров за рубежом в чем-то складывается благополучнее, чем судьба русского репертуарного театра в России. В Латвии мы озабочены и занимаемся сохранением русского языка и русского классического наследия. Нам важно, сколько зрителей к нам придет вечером на спектакль. Мы хотим, чтобы о наших актерах говорили только хорошие слова. Мы должны достойно выжить в чужой стране. А вот чем сейчас занимаются театры в России, понять трудно, но в принципе возможно. Только когда это понимаешь, становится грустно.

  • Нравится



Самое читаемое

Читайте также


Читайте также

Читайте также