«Немецкие зрители от нас не отвернулись»

 
Федор Невельский, руководитель Театра-студии «МостЫ» в немецком городе Эрланген, рассказал «Театралу» как военная спецоперация отразилась на деятельности его театра.
 
– В нашем театре есть и украинцы, и молдаване, и русские, и белорусы. Что тут можно сказать? Никаких проблем внутри театра нет, мы продолжаем работать и прекрасно друг с другом общаемся. Наш театр, как и многие театры Германии, помогает беженцам с Украины и организовывает сбор гуманитарной помощи – это продукты, одежда, товары гигиены для детей и взрослых. У меня самого две племянницы в Киеве живут, и я за них очень переживаю...
 
Информации, что в Германии как-то поменялось отношение к русским, что их дискриминируют по национальному признаку и не пускают в рестораны или еще куда-то, у меня нет. Наоборот, главная задача нашей власти сегодня – это не допустить вражды внутри страны. 25 февраля я разговаривал с обер-бургомистром Эрлангена, и он как раз говорил, что важно предупреждать конфликты, которые могут возникать потому, что многие русские здесь смотрели только российское телевидение и теперь по-другому видят ситуацию на Украине. Для этой цели у нас создаются специальные комиссии, куда входят русские, украинцы и представители других национальностей.
 
Никаких предпосылок, что наш театр лишат финансовой поддержки, попросят поменять название или отказаться от слова «русский», нет. Потому что мы занимаемся не проведением политики российского государства, а культурой, интеграционными связями. И по крайней мере на сегодняшний день я не замечаю никаких негативных изменений. Все в большой степени зависит от взаимоотношений между людьми. В театральных кругах мы не враждуем, а наоборот, поддерживаем друг друга, стараемся помочь, как-то облегчить участь людей в это сложное время.
 
В Германии не поменялось отношение к русским артистам – их гастроли не запрещаются, а на время приостанавливаются. И это инициатива не властей, а руководства театров – все то, что произошло с европейскими выступлениями Гергиева и Нетребко, например. Это позиция конкретных театров и коллективов. Но я знаю, что Германия сейчас закрывает государственные программы по обмену студентами с Россией. При этом те из них, кто имеет вид на жительство, продолжат учиться.
 
Немецкие зрители от нас тоже не отвернулись. Кстати, последний спектакль, который мы им показали, получился созвучным событиям последних дней. Мы сделали его по пьесе Ингеборга фон Цадова «Я и ты». Это история про человека, который сам начинает строить вокруг себя стены, потому что боится внешнего мира. Он кричит, что все его хотят обидеть, бросить в него камень, ударить побольнее. Но на самом деле – это только его фантазии. А человек продолжает сидеть в клетке, дрожа от страха. То есть это история о том, как наши выдумки, спроецированные на мир, возвращаются к нам и оборачиваются против нас самих. Потому что каким мы представляем себе мир, таким он для нас и оказывается.


Поделиться в социальных сетях:



Читайте также

Читайте также

Самое читаемое

  • Кирилл Крок: «В культуре нельзя ничего ломать»

    Директор Театра Вахтангова прокомментировал решение региональных властей обезглавить Хабаровский ТЮЗ, уволив успешного директора Анну Якунину, которая вывела театр на первые позиции.   У меня всё не выходит из головы ситуация в Хабаровском крае, где по решению местного министра культуры была уволена с должности прекрасный, опытный директор Хабаровского ТЮЗа Анна Анатольевна Якунина и директор Хабаровской Краевой филармонии Емельянов А. ...
  • Александр Калягин: «За что увольняют успешно работающего руководителя?»

    Александр Калягин обратился к губернатору Хабаровского края Михаилу Дегтярёву с просьбой вмешаться в ситуацию с увольнением директора Хабаровского ТЮЗа. Ранее сотрудники театра выступили против решения местного Минкульта и потребовали вернуть Анну Якунину. ...
  • «Дань художественному безумию и свободе»

    «Черных монах» гамбургского театра Thalia, поставленный Кириллом Серебренниковым, открыл 76-й Авиньонский фестиваль. Что о спектакле российского режиссера писали в зарубежных СМИ? «Беспрецедентный драматический транс» Зритель, окруженный мощными образами и ангельскими песнопениями, попадает в космический круговорот, где искусство, любовь, гений и безумие играют рука об руку. ...
  • «Последний поезд» станет «первым»

    Вчера, под занавес юбилейного 95 сезона «Ленкома Марка Захарова», состоялся предпремьерный показ – сдача творческому совету театра   спектакля «Последний поезд» по пьесе Вины Дельмар «Уступи место завтрашнему дню» (Авторская версия Сергея Плотова). ...
Читайте также