В Омске прошел фестиваль «Молодые театры России», который вызвал противоречивую реакцию публики, но показал, что для современного искусства не бывает запретных границ.

Отчаянные словенцы в первый день показа играли спектакль едва ли не до «последнего зрителя», потому что исход из зала был массовым и не менее агрессивным. И, конечно, тут же пошли письма и звонки возмущенной публики в вышестоящие инстанции с гневными призывами «прекратить безобразие». Руководителей «Пятого театра», рассказывают, «вызывали на ковер» и требовали разъяснений. Второй показ оказался под угрозой запрета, чего чудом удалось избежать благодаря этим самым «разъяснениям» столичных критиков. Но для новых зрителей пришлось сочинять вступительное слово, в котором объяснялось, что такое политический театр и как его следует воспринимать. Вот и оказалось, что столь привычный в европах и наших столицах жанр политического кабаре стал для провинциальных зрителей явлением враждебным. Ну а как же, надели вечерние платья и туфли на шпильках, а со сцены – фак ю, да еще о проблемах Иртыша, на которые так хочется закрыть глаза и посвятить свой вечер умильному развлечению. Пока не получилось, но начальный этап «образования» пройден.

Фестиваль «Молодые театры России» за девять дней представил 16 спектаклей из России, Словении, Ирландии, Великобритании и Эстонии. Причем некоторые из них игрались дважды, так что программа была насыщенной. И оказалась на сей раз весьма радикальной. В ней был представлен ряд более привычных действ: «Безрукий из Спокана» и «Калека с Инишмана» Сергея Федотова в пермском театре «У моста», «Ладо мое» омского Лицейского театра, «Платонов. Живя главной жизнью» петербургского ON-театра, «Зойкина квартира» Анатолия Праудина «Пятого театра».
Но были и такие, которые шокировали публику одним своим названием, например «Дневник онаниста» того же ON-театра. Билеты, однако, были раскуплены сразу, пришлось выстраивать дополнительные зрительские ряды, а потом фраппированные ненормативной лексикой зрители старшего поколения передавали по кругу валидол. Хотя этот спектакль, сделанный Денисом Шибаевым по мотивам повести Юза Алешковского «Николай Николаевич», на самом-то деле оказался весьма невинным. И показал то, как у отсидевшего «люмпена» (Андрей Панин), попавшего неожиданно в чужеродную научную среду, меняется все его мироощущение и потихонечку, как внутриутробное дитя, зарождается душа. Всего-то и трудов для публики – пробиться через эти слова из трех и более букв, которые подавались здесь в комедиантском ключе. Но нет, для многих преодолеть это табу оказалось не по силам.

Возвращаясь к той же ненормативной лексике, конечно, стоит заметить, что она сегодня чрезмерно распространена на подмостках и порой существует «для красного словца» и эпатажа. С другой же стороны, театр все равно так или иначе является жизненным зеркалом, а не абстрактной территорией «прекрасного» и правильного, но, увы, далекого от нашего несовершенного бытия. И можно ли представить без этой лексики современную молодежную среду? Вряд ли. А она в версиях драматургов Любы Стрижак и польки Дороты Масловской была явлена омскому зрителю в спектаклях «Кеды» и «Двое бедных румын, говорящих по-польски» петербурского «Этюд-театра». Причем достаточно четко и эмоционально (благодаря актерам Филиппу Дьячкову, Андрею Панину, Кириллу Вараксе и Надежде Толубеевой).
